有鑑於最近看的幾部片...我越來越佩服自己挑艱澀片的能力了...
(我真的原本只是想看冷門的娛樂片啊.......)
這部片雖是黑色喜劇,但可以看出想表達的東西不簡單,
意境埋得很深............埋到讓人感受不到....(這麼深是要看屁啊...)
主軸劇情看懂雖沒問題,但對於他想表達的想法一頭霧水....
原本以為是種穆赫蘭大道的感覺,結果不是,所以看的時候猜了很多,反而想的太複雜XD
上網看了很多篇文章,影評,其實大部分人也都沒看懂.....(笑)
不過看完這些攏長但也沒抓到重點的文章,卻讓我有條理地整理了思緒,大致了解了~
但就算大概解讀出導演的用意之後...還是覺得不好看.......
雖然有很多地方應該要看第二遍會更清楚,但真的沒動力再看第二次.......
而且我猜如果這片不是知名大導演和眾多影星的作品,應該會跟玩命賭徒一樣,沒人想看,沒人討論...
個人解讀淺評
從底層社會的主角,接觸到的小案件,漸漸發現原來只是冰山一角,
從大麻作祟的朦朧視角,用黑色幽默和荒謬怪誕的情節手法來表現,
經歷各種離奇事件,抽絲剝繭,
最後帶出販毒集團的龐大卑劣手段和司法制度的腐敗...
揣測主要用意:
批判和描述社會上各種表面上看起來光鮮亮麗,但背地裡卻骯髒無比的體制...
諷刺的用不被社會接受的形象角色來揭發醜陋事實和獲得救贖...
PS.
片中用了非常多的人名,地名,複雜的人物關係,眾多事件,不常用的詞彙,
連不相干的點菜和典故都用了很多奇怪的名稱,使得看這部電影時要十分的專注,
看到一半就會發現導演其實是故意這樣做的,但我還是不懂這用意是甚麼?
==============下文有「性本惡」的劇情討論,未看者請迴避==============
由於劇情實在過於攏長和複雜,僅描述重點,寫出結論
主角-嬉皮私家偵探
被世人鄙視和不屑的呼麻嬉皮,大家眼中的Loser,
卻是整個骯髒大洪流中少數秉持善良出發點的人,
最後藉由幫臥底平安回歸家庭來獲得救贖...
地產大亨-光鮮亮麗的財力,卻因吸毒吸壞腦子,被老婆設計,被集團控制,被政府利用,
金獠牙-船名(暗喻骯髒體制,)=龐大的販毒集團-從販毒到幫人戒毒和治療再復發,一條龍的龐大集團,
殺了誘拐女兒的醫生的販毒大佬-從對女兒和醫生的床事房景瞭如指掌的形容來看,也是個嚴密監控女兒的變態
大腳警探-面惡心善的贖罪者
從頭到尾找主角的麻煩,卻也給了主角非常多的線索,
從很多地方可以看出,他其實很信任主角,
而強烈的同性戀暗示,
從後段指出,他以前拍檔被黑道所殺卻被骯髒的司法掩蓋...
還有個鏡頭是他含著巧克力香蕉被同僚虧,轉頭卻嚴肅的勸主角不要涉入,
所以我猜有可能是一種想從骯髒體制中生存下去的機制...(製造負面形象不和同僚接近)
莉琪-主角和女主的虛幻朋友,我原本以為是主角的內心世界,但應該是種以真理導師存在的虛構角色
女主-這位我就真的不知該如何定位,她與大亨的關係也很微妙,從大亨提到她時的表情看來,感情應該不假,
但女主自己形容的那段也不像假的,話說她挑逗主角時的那段長鏡頭,有夠煽情...演得入木三分!!!非常厲害!!
原本還有想過,是不是為了讓主角去調查販毒集團,而派出的臥底?不過這樣想似乎就有點補腦過頭了...
最後,
"固有缺陷"在海上保險中,意指你無法避免的事物,蛋會破,巧克力會融化,玻璃會碎裂
"Inherent vice," in a marine insurance policy is anything that you can't avoid.
Eggs break,chocolate melts,glass shatters,glass shatters
這段關於片名及影片主軸的重要描述台詞,表面意義就如同中文片名取的"性本惡"
但其實這段是女主角在"船上"時被說的描述,所以我個人認為,這句台詞的用意指的是:"性本善"
在這個龐大骯髒的體制中,仍保有自己心中最後的底線不被同化,
無法適應於大環境中的"瑕疵"...
沒有留言:
張貼留言